みなさん、こんばんわhorimamaです。
どこに書いたらよいのか、わからなかったのでこちらに。
*なんか夜中にバーっと書いて、変な処だらけだったので追記&訂正しましたm(__)m
つい先日、我が家の娘(中三)が、受験勉強のため、英語の問題を解いていたのですが……
とっても難しそうな顔をしているので、ちょっと声をかけました。
どうやら、カッコに語句を埋める英訳?問題で苦戦している様子。
しか?し、どう見ても簡単。どうやら中一の範囲で、並んでいる選択肢は、基本的な疑問符ばかり。
そしてそして。Whatを指さし、衝撃の一言。
「お母さん、これってどういう意味?」
ええええ????Whaaaat?……Whatがわからないのですか、お嬢様は
でも確かこの前、英検3級に合格したばっかりのはずじゃ??……と、頭がフリーズした私に、続けて彼女はこう言いました。
「え、でもWhat makes、、、でしょ?で、Whatだけだと何?どんな意味?」
「いや、何って……モノや事について訊ねる疑問詞デス」(私)
「あぁ??、なるほど」
なるほど。
中学三年間、不登校でほとんど英語の授業を受けて来なかった彼女は、
DVDの多視聴(ほぼ日本語字幕あり。40本以上)
洋楽やお気に入りの映画音声を楽しむ
たまに読み聞かせ&自力で聞き読み(ORT Stage5くらい。語数は3万語くらい)
月に数回、通級という特別教室で個人的に先生に習う
という流れで英語を身につけてきたのですが、その中で、彼女にとってwhatは単体ではなく、what makes...?という形で出てくる印象だったのでしょう。
これが多読的英語なの?とびっくりしました
そしてこんな調子なので、受験用問題集がちっとも進まない進まない……
このままでは、英語自体を嫌いになってしまう……それはもったいない!
そこで「英語、どうしたらやる気になる?」と尋ねたところ、「ロード・オブ・ザ・リング以外は興味ない」との返事。
そう……我が娘は、さかいせんせーも閉口するほどのLord of the Ringsオタなのです
いくらなんでも難しすぎる!!……とストップをかけてきた私も、背に腹は代えられない、と腹をくくりました。
結局、数日前から、Audibleで朗読を、そして古本で3冊セットを購入し、嬉々として取り組んでいます。
本人いわく、「けっこう聞き取れる」そうで、時々、「今ね?フロドが??」「サムのお父さんが出てきた」などと報告してきます。
本の方も飛ばし読みで、それなりに読めるそう。
ただ、「聞き読み」は、朗読が読むスピードよりも速いので上手くいかないみたいです。
オタクパワーは、難易度を超える?!