pom さんが書きました:最初の3分の1です。
---------------------------------
https://m.youtube.com/watch?v=qJmUryVKQrUジェニンの制作総指揮監督 Iyad Samoudiに捧げる
Samoudiは、アル・イヤマウンでイスラエル人兵士に殺された
2002年6月23日、撮影終了時のことだった
ムハンマド・バクリー
(2)00:01:00 題名
Jenin...Jenin
ジェニン…ジェニン
(3)00:01:15 うしろ姿の男
I am Saffuri, my friend...Saffuri
サフーレだよ、みんな…サフーレだ
★以下、人名地名は、辞書で見つけられたもの以外は、音声を聞いてそのまま書いている。でも知らない言語なので、全然見当違いかも。
それでいいと思います。(4)00:01:19 老人A
Every time we build a nest, they destroy it.
わしらがわが家をつくるたびに、あいつらは壊した。
(5)00:01;22 老人A
Every time we build a home, they destroy it.
わしらが家庭をつくるたびに、あいつらは毀した。
(6)00:01:23 老人A
Every time a child is born, they kill it.
子どもが生まれるたびに、あいつらは殺した。
(7)00:01:27 老人A
What can we do?
わしらに何ができるっていうんだ?
(8)00:01:29 老人A
They killed our hope...and the love That was in our hearts.
あいつらはわしらの希望を奪ったんだ。そしてわしらの心のなかの愛も奪った。
(語るにはちょっと長いかな。でも、とりあえずこのままで、語る人に長さを調整してもらいましょう。(9)00:01:34 老人A
What harm have these houses done?
わしらの家がなんの害になるって?
(10)00:01:37 老人A
What harm has the murdered child done?
殺された子どもがなんの害になるっていうんだ?
(11)00:01:38 老人A
We are still pulling victims out of the rubble.
わしらは、今になってもがれきの下から亡骸を掘りだしているんだ。
(12)00:01:42 老人A
They say an investigation commission is on its way here.
調査委員会が派遣されてくるなんていわれているが、
(13)00:01:43 老人A
Why are all the world regulations applied to our people only,
世界の規制はどれもわしらの民族だけに適用されて
(14)00:01:46 老人A
and never to the Israelis?
イスラエル人に適用されないのはなぜなんだ?
(15)00:01:48 老人A
Where is God?
神はどこにいるんだ?
(16)00:01:51 老人A
God, forgive me!
神よ、許したまえ!
(17)00:01:54 男性A
This is where I live, this is my land and I have nowhere else to go.
ここに私は住んでいました。ここは私の土地で、他に行くところはありません。
(18)00:01:57 男性A
We were displaced before and our fathers have been through the same ordeal.
過去にこの地を追われて、私たちの祖先はおなじ試練を耐えました。
(19)00:02:01 男性A
Where do you expect us to go now?
今になって、私たちがどこに行くと思うんですか?
今になって、どこに行けと?(20)00:02:04 男性A
Honestly, where do we go now?
まったく、今からどうなってしまうのか?
まったく、どこへ行けと?(21)00:02:07 男性A
Maybe our grandfathers did not learn their lesson from the past,
祖父たちは過去から何ひとつ学んでないということなのでしょうね。
(22)00:02:11 男性A
but we, the new generation have to stop this exile,
だが、私たち新しい世代は、この流刑を止めにしなければなりません。
(23)00:02:17 男性A
and we have to teach our children that exile means returning to our land.
流刑というのは最後には父祖の地にもどるということだと、子どもたちに教えなければなりません。
(24)00:02:23 男性A
We've had enough.
もう十分です。
(25)00:02:25 男性A
We've been through three or four Nabka. That's enough.
私たちはナクバ(破局)を3度も4度も切り抜けてきました。それで十分です。
★Nabka Nakba?
上のままにしておきましょう。(26)00:03:39 少女A
The camp? I swear that I would sacrifice my life for the camp?
難民キャンプ? あたしは、キャンプのためだったらいつでも死ねるわよ!
(27)00:03:44 少女A
The camp means everything to me and to all its inhabitants.
あたしにはキャンプがすべてなの。キャンプの住民みんなにとってもそうなんだけど。
(28)00:03:51 少女A
The camp is our soul, our life
キャンプはあたしたちの魂で、あたしたちの人生なの。
(29)00:03:58 少女A
and it will stand high and proud forever; it has always been so anyway
そして、いつまでも誇り高くそびえるでしょうね。どのみち、キャンプはずっとそうなのだけど。
(30)00:04:03 少女A
Everywhere in the camp you find someone looking for a relative,
キャンプのどこに行ったって、身内を探すひとに会うわよ、
(31)00:04:09 少女A
looking for their home or a missing body.
自分の家や遺体を探しているひとに会う。
(32)00:04:12 少女A
There is not a single person at the camp who has not suffered.
苦しんでないひとなんて、キャンプにはひとりもいない。
(33)00:04:17 少女A
But we will not give up
でもあきらめないわ。
(34)00:04:21 少女A
Yes, they destroyed everything but we will re-build it despite their presence.
そうよ。あいつらは何もかも破壊した。でもあいつらがいたって、あたしたちは建てなおすわ。
(35)00:04:27 少女A
We will re-build everything on the basis of resistance and Sharon
あたしたちは、抵抗の精神をもってすべて元通りにするわ。
(36)00:04:30 少女A
must be aware of the resistance of the Jenin camp for all his life.
そうすれば、シャロンは、ジェニンのキャンプの抵抗がどういうものか、
死ぬまで思い知らせてやるわ。★for all his life?
(37)00:04:43 男性B
For eight consecutive days, they bombarded us with their tanks their fighter planes and their snipers.
8日間というもの、やつらは戦車や戦闘機を使って攻撃してきた。狙撃兵もいた。
(38)00:04:53 男性B
Everyone was attacking us.
寄ってたかって攻撃してきたんだ。
(39)00:04:54 男性B
Had Jenin been by the sea, they would have certainly resorted to their fleet.
ジェニンが海沿いにあったら、やつらはまちがいなく船隊を出動させていただろう。
(40)00:04:56 男性B
Thank God Jenin is not on the coast.
ありがたいことに、ジェニンは海辺にあるわけじゃない。
ジェニンが海辺になくてほんとによかった。(41)00:05:00 男性B
In the end, they sent three different battalions which rotated.
しまいには、やつらは三交代で攻撃する大隊を送ってきた。
しまいには三個大隊で三交代にした。★この文章の意味はよくわからない。想像訳。
これでいいけど、ちょっと変えた。(42)00:05:07 男性B
Mufaz came with their Minister of Defence
Mufazが国防大臣をつれてやってきた。
★Mufaz?
このままでいいです。(43)00:05:13 男性B
and they intensified the attacks and destroyed the inhabited houses with their bulldozers.
それからは攻撃を強め、まだ人がなかにいる家をブルドーザーで壊していったんだ。
(44)00:05:18 男性B
The fighter planes hit and demolished the upper floors
戦闘機の銃弾が上の階を破壊していき、
(45)00:05:22 男性B
and the bulldozers demolished the rest whilst the people were asleep.
ブルドーザーが建物の残りの部分を打ち壊していった。まだなかで人が眠っていたのに。
(46)00:05:26 老人B
I was sleeping, when at midnight, I heard the loudspeakers ordering up to gather in the school courtyard.
わしは眠っていた。真夜中だったよ。校庭に集まれという拡声器の声が聞こえてきたんだ。
(47)00:05:38 老人B
I dressed and went outside.
わしは服を着て、外に出た。
(48)00:05:42 老人B
On my way, at about one and a half half metres away,
途中で、だいたい1メートル半ぐらい行ったところだったかな、
★a half half metres ?
これでいいです。言い間違いか、ミスタイプか(49)00:05:49 老人B
a sniper shot my hand, from a window.
狙撃手がわしの手を撃ち抜いた、窓からだったよ。
(50)00:05:54 老人B
I fell to the ground, under shock.
わしは地面に倒れた、衝撃でね。
(51)00:05:58 老人B
The soldier ordered me to get up and go away.
その兵士は、起きて立ち去れ、といってきた。
(52)00:06:01 老人B
I told him I couldn't get up.
わしは、起き上がれない、といったんだ。
(53)00:06:04 老人B
He then threatened to kill me, after which he shot me again in the foot.
やつは、殺すぞといって、もう1度わしの足を撃ったんだ。
(54)00:06:47 幼女
Film me...come and get filmed.
あたしを撮影して…来て、撮して。
(55)00:06:58 老人C
Enough, go now.
もういいだろう、さあお行き。
(56)00:07:01 老人C
They never get enough.
やつらには十分なんてことはないんじゃ。
(57)00:07:04 老人C
They keep persecuting us.
やつらはわしらを迫害しつづける。
(58)00:07:09 男性聞き手A
How old are you?
おいくつでいらっしゃいますか?
(59)00:07:10 老人C
I am 72.
72歳じゃ。
(60)00:07:12 男性聞き手A
Where are you from?
どちらからいらっしゃったのですか?
(61)00:07:13 老人C
From Mansi, on the outskirts of Haifa.
マンシィから来た、ハイファの近くにあるんだ。
(62)00:07:16 老人C
Why? What's the problem?
なんじゃ? 何か問題か?
(63)00:07:18 老人C
There's nothing you can do when you're 72.
72にもなったら、できることなんぞ、何もありゃあせん。
(64)00:07:21 老人C
But thanks to the young and with God's blessing, we will re-build the camp whether they like it or not.
だが、若いもんのおかげと神のご加護があれば、やつらが気に入ろうが入るまいが、キャンプは再建できる。
(65)00:07:34 老人C
What can I say? Not even Vietnam was as bad as this.
何がいえるっていうんじゃ? ベトナム戦争だって、これよりましだっただろう。
(66)00:07:40 老人C
Damn this life!
くそったれな人生だ!
(67)00:07:41 老人C
Stop filming will you!
撮影するのはやめてくれ!
★willがよくわからない
いえいえ、わかりますよ。Will you stop filming です。(68)00:07:44 老人C
What good is your filming when no Arab has been able to do anything?
撮影されて何かいいことがあるのか? アラブ人ができることは何もないんじゃ。
(69)00:08:36 男性C
I am Nabil Fayad Darwiche Sbeyhat.
私は、ナビ・フェヤ・ダル・シハアトです。
(70)00:08:38 男性C
I spent 15 years, 6 months and 15 days in prison.
15年6ヶ月と15日を収容所で過ごしました。
(71)00:08:44 男性C
I came out three and a half years ago.
3年半前に解放されました。
(72)00:08:48 男性C
I decided to start all over again, to build myself a new house and have children.
私はもう1度やりなおすことに決めて、家を建て、子どもをもうけました。
(73)00:08:54 男性C
My dream is for my children to have a future and ambitions,
夢は、子どもたちに明るい未来とよき目標を持ってもらうということで、
(74)00:08:58 男性C
and not to be condemned to the same destiny as mine.
私と同じ運命に追い込まないようにと願っています。
(75)00:09:03 男性C
I was born during the occupation and I don't want the same fate for my children.
私は占領期に生まれました。子どもたちには、同じような不運な目に会ってほしくありません。
(76)00:09:09 男性C
We want this occupation to end.
この占領は終わりにしてほしい。
(77)00:09:12 男性C
They say that we are non-democratic, reactionaries, underdeveloped and inferior people.
私たちは、保守的で民主化されておらず、開発されていない地帯に住む下等な民族だといわれています。
(78)00:09:18 男性C
They should let us lead our lives in our State without having to be at their mercy.
その人たちは、私たちが自らの国をつくり、そこで生きていけるように、私たちを導くべきです。彼らのなすがままではなく。
邪魔をしないでほしい。自分の国であいつらに振り回されずに暮らしたいんだ。★かなりイイカゲン訳
(79)00:09:25 男性C
They tell us when to breathe
あの人たちは、私たちがいつ息をしていいか、命じます。
息するのも吐くのもやつら次第。(80)00:09:27 男性C
Acess to running water depends on them.
流れる水に近づけるかどうかは、あの人たち次第です。
水道だって、やつら次第。★acess→access?
ですね。(81)00:09:29 男性C
That's unacceptable.
耐えがたいことだ。
(82)00:09:33 男性C
Everything I built after my liberation was destroyed.
解放されたあとに築いたものは、何もかも打ち壊されました。
(83)00:09:38 男性C
They shattered all our dreams, our hopes and all our ambitions.
あの人たちは、私たちの夢、希望、そして未来への願いをすべて打ち砕いたのです。
(84)00:09:46男性C
What are we supposed to do?
どうすればいいんでしょう?
(85)00:10:03 少女A
My greatest wish...
あたしの1番の願いは…
(86)00:10:06 少女A
...my greatest wish is to go back home.
あたしの1番の願いは、おうちへ帰ること。
(87)00:10:47 男性B
All the efforts of 45 years were destroyed in 5 minutes.
45年間積みかさねてきたものはすべて、5分のうちに破壊されてしまった。
(88)00:10:50 男性B
They burnt the whole of the third floor where I kept some canary birds.
やつらは3階のすべてを焼き払った。3階には、おれのカナリアがいたんだ。
(89)00:10:58 男性B
Why speak of animal rights when they did not even spare some harmless canary birds.
なぜ動物保護の話ができるんだろう? やつらは、害のないカナリアを憐れむことすらしなかったじゃないか。
★spare?
(90)00:11:04 男性B
In fact, the Western world is more concerned when an animal gets killed than when a human being does.
実際西欧のやつらは、人間が殺されるときより、動物が殺されるときのほうを心配するよな。
(91)00:11:12 男性B
These Arab governments show their solidarity on paper only.
アラブ諸国の政府の連帯は、書類の上だけのことだろ。
(92)00:11:17 男性B
They pretend to show suport yet they are mere hypocrites.
あの人たちは支援していることを示すふりをしているだけだ。偽善者だからな。
(93)00:11:20 男性B
They are Bush's followers and...
あの人たちはブッシュの信望者だ、そして…
信奉者?(94)00:11:25 男性B
Golda Mayer?
ゴルダ・メイヤ?
(95)00:11:26 男性B
No, not Golda Mayer. Damn her! She's dead
ふん、ゴルダ・メイヤなんて。くそだ! あの女は死んだよ。
★ゴルダ・メイヤ 1898-1978(イスラエル首相在任1969-1974)とは別の人のこと? Jenin攻撃 2002
そのごルダ・メイヤでしょう。(96)00:11:29 男性B
His mother is Albite
やつの母親はAlbiteだ
★Albite?
(97)00:11:30 男性B
Allbright
オルブライト
★Albite, Allbright 人名? よくわからない
訳は上の通りでいいです。アメリカの国務長官(女性)。(98)00:11:31 男性B
All she needs to do is show a bit of leg to an Arab head of state, for them to file our cause.
あの女が、アラブの国家元首に少しばかり脚をみせればいいだけだろう、おれたちの大義を押し進めるためには。
★ここも適当訳。for them to file our cause?
あの女がちらっと脚を見せればアラブの元首たちはアラブの大義なんか忘れられちまう。(99)00:11:36 男性B
May God damn them both sexually and financially
性的にも財政的にも、神がやつらを破滅させりゃいいんだ。へん。
神よ、やつらのセックスも財布も破滅させたまえ。★納得いかない日本語
(100)00:11:58 少年A
He is sad; he comes to the cemetery every day
あの人悲しいんだ。毎日墓地に来るよ。
(101)00:12:01 少年A
because they killed is friend who was disabled like him.
殺されたのは彼の友だちで、同じような障害者だったんだよ。
(102)00:12:09 少年たちと男性
Turn it aroud, turn it aroud
回して、回して。
(103)00:12:17 男性聞き手B
Where is your father?
お父さんはどこにいるの?
(104)00:12:19 少年B
In heaven
天国。
(105)00:12:33 男性A
Ever since I was 7 years old, I have always seen Israeli soldiers, prisons, concentration camps, repression.
7歳のときからこのかた、イスラエル兵、拘置所、強制収容所、そして鎮圧を目にしてきました。
(106)00:12:46 男性A
They turned a deaf ear to the world and made us go through the wrost ordeals
彼らは、世界中の非難に耳をかすことなく、私たちに途方もない苦難を課したのです。
★wrost worst?
ですね。(107)00:12:49 男性A
Why don't they go elsewhere?
なぜ、どこかよそに行ってくれないんだろう?
よそに行ってくれればいいのに。(108)00:12:51 男性A
With all this progress, why don't they build new colonies on the moon?
科学技術がこんなに進歩してるんだから、月にでも新しいコロニーをつくればいいじゃないですか?
(109)00:12:57 男性A
We are the only people on earth who are always under occupation.
地球上で、常に占領状態にあるのは、私たちの民族だけです。
(110)00:13:00男性A
Is there any other country in the world that is under occupation?
占領下にある国なんて、世界の中で他にありますか?
(111)00:13:02 男性A
There are 13,000 of us living in half a square kilometre,
0.5平方キロに、私たち13000人が住んでいて、
(112)00:13:06 男性A
whereas, 1000 Jews live in 10.000 square kilometres.
他方、1万
平方キロに1000人のユダヤ人が住んでいます。
(113)00:13:11 男性A
OK! I admit that we have more land than they do.
わかってますよ! 私たちには、彼らよりもっと土地があるということは認めますよ。
(114)00:13:14 男性A
The US should re-trace the region to allow them an extra 3 or 4 Km toward the green line, so as to give them more land.
アメリカ合衆国は国境線を引き直して、グリーンラインまで
あと3、4キロメーター
増やせばいいんだ(115)00:13:26 男性A
All right, we are the terrorists who do not appreciate the well being.
いいんです、私たちはテロリストで、繁栄をありがたがるなんてことはないんです。
私たちはテロリストだから暮らしは厳しくて当然だっていうんでしょ?(116)00:13:30 男性A
We don't appreciate the stage of siege nor hunger.
違います。包囲も飢餓も、ありがたくない。(117)00:13:32 男性A
We don't appreciate the annihilation, the humiliation and the contentment of continually being brain washed.
絶滅も屈辱も、絶え間なく洗脳されたあげくの幸福感もありがたいとは思わないのです。
(118)00:13:36 男性A
They want to treat us like animals which shouldn't ask for anything.
彼らは私たちをけだものとして扱いたいのです。けだものは何も望んではなりません。
(119)00:13:40 男性A
Dogs bark in order to express themselves. They won't even let us bark.
犬は自分の気持ちを表すために吠えるでしょう。彼らは、わたしたちが吠えることすら許したくないのです。
犬だって吠えます。やつらは吠えることさえ許さない(120)00:13:50 男性A
In order to apply a simple resolution, which consists in bringing international observers, the whole world must beg Israel for its consent.
純粋な解決は、国際的な監視者を用意することにありますが、全世界はイスラエルに同意を請わなければなりません。
★ここわからない。
簡単な解決策としては国際監視団を入れることですが、それさえ国際社会はイスラエルにお願いしなきゃならない。(121)00:13:58 男性A
Our demand for an investigation commission is too recent.
調査委員会に対する私たちの要求は憤りをこえています。
★too recent この訳で大丈夫?
ここのrecentは意味不明。何の間違いかも不明調査団を要求するのが遅すぎた としときましょう。
(122)00:14:05 男性A
This is terrorism.
これはテロリズムです。
(123)00:14:16 男性A
Israel is not the terrorist, the whole world is the terrorist.
イスラエルがテロリストなのではありません。世界中がテロリストなのです。
(124)00:14:16 医師A
The hospital was bombarded at 3am on the 4th of the month,
この病院は、その月の4日の午前3時に爆撃されました。
(125)00:14:21 医師A
by Israeli tanks which fired eleven missiles.
攻撃したイスラエルの戦車は、ミサイルを11発撃ったのです。
(126)00 :14:26 医師A
They destroyed the oxygen bottles, the water tubes, the sewage pipes, the hospital wards, the doctors' room and infirmary.
あの人たちが破壊したのは、酸素ボンベ、水道管、下水管、病棟、医師たちの詰所、そして医務室です。
(127)00:14:35 医師A
The whole of the west wing was destroyed.
建物の西側はすべて破壊されました。
(128)00:14:38 医師A
Everyone was panicking and terrified that the gas would mix with the oxygen and would cause an explosion that would not only destroy the entire hospital but the surrounding houses too.
みんな怯えてパニックになりました。ガスと酸素がまざって、爆発を引き起こしかねなかったからです。そうしたら、病院の建物全体にとどまらず周囲の住宅も吹きとばされていたでしょう。
(129)00:14:56 医師A
I contacted the Red Cross immediately, which in turn contacted the Israelis, but to no avail.
私はすぐに赤十字に連絡しました。赤十字のほうからイスラエルに連絡してくれたのですが、なんの役にも立ちませんでした。
(130)00:15:03 医師A
There was a general power failure and the generator could not be operated due to the heavy shelling outside.
一帯は停電してしまいました。屋外でひどい砲撃があったために、発電機が停止してしまったのです。
(131)00:15:09 医師A
The fighter planes launched their missiles every three minutes
戦闘機は3分ごとにミサイルを撃ってきました。
(132)00:15:14 医師A
and the chaos was at its peak as the shelling was getting more intense.
そして爆撃が激しくなるにつれて、混乱は頂点に達しました。
(133)00:15:20 医師A
Everything was burning and the fire brigade was not allowed to access
火のついていないものはないのに、消防隊の立ち入りは不可能でした。
(134)00:15:24 医師A
No contact whatsoever was possible between the various parties due telephone line failure.
各団体間で連絡を取りあうなんてまったく不可能でした。電話も不通になっていたのです。
(135)00:15:30 医師A
We called some Israelis who reminded us that no one whatsoever was to enter the camp and they mentioned the case of Dr. Khalil Sleiman who was hit by a missile, burning in his car and was reduced to a 10-kg mass.
われわれは何人かのイスラエル人に電話しました。彼らは、キャンプに入れる者などまったくいないと念を押して、マッハリーメ・スリメン医師のことにふれました。医師は、ミサイルに当たって車ごと燃え、10キロほどの固まりになってしまったのです。
連絡したイスラエル人はキャンプには完全立ち入り禁止だと言って、・・・医師のことを忘れるなと。医師は・・・(136)00:16:00 ナレーション(男性)
The tank is about to crush them.
戦車はこの人たちを押しつぶすところだった。
(137)00:16:19 男性A
They shot at anything that moved, even at a cat.
彼らは動くものは何でも撃ってきました。ネコですらもね。
(138)00:16:25 男性A
Why does a sniper shoot a 12-year old unarmed child, who can barely walk?
なぜ、武器も持たぬ12歳の子どもが撃たれるのでしょう? 歩くのがやっとという子どもですよ。
★12歳の子どもはけがをしていた?
でしょうね、きっと(139)00:16:36 男性A
Why shoot an old woman?
なぜ、おばあさんまで撃たれるんでしょうか?
(140)00:16:38 男性A
Why crush a young man under a tank, when he is holding his arms up in the air?
なぜ、若者は戦車の下敷きにされるんでしょうか? そのとき若者は両手を上げていたんですよ。
(141)00:16:45 男性A
They killed some mentally disabled people, children and women in the camp.
彼らは、キャンプにいた知的障害者、子どもたち、そして女性を何人か殺しました。
(142)00:16:52 男性A
All they need to do now is use nuclear weapons against us or
今、かれらが必要としているのは、私たちに核兵器を使うか、
こうなったら核兵器か(143)00:16:26 男性A
spray us with insecticides as they do with airplanes in agriculture.
畑の上から飛行機でまいていくように、私たちに殺虫剤を浴びせかけることだけでしょう。
飛行機から農薬散布か。(144)00:17:06 男性A
How could destiny bring us together with such people?
あんな人たちといっしょだなんて、どういう宿命なんでしょうね?
隣人があの連中とは・・・(145)00:17:11 男性A
Honest to God, we were willing to live peacefully with them.
神かけて、私たちのほうは、彼らと平和にやっていくつもりだったんですよ。
(146)00:17:17 男性A
Every young Palestinian like myself is armed to defend peace,
パレスチナの若者はみんな私と同じように、平和を守るために武器を取ったんです。
・・・武器を取りました。(147)00:17:23 男性A
both our freedom and theirs.
私たちと彼らの双方の自由のためにです。
(148)00:17:26 男性A
There are certain Israelis who don't want nor peace, nor freedom
ある種のイスラエル人がいます。平和を望まず、自由も望まない人たちが。
(149)00:17:31 医師B
During the first Intifada, most of the fighting with the Israelis took place
not far from where I live, at Wad Ezzeddine.
最初のインティファーダのあいだ、イスラエル人との戦闘のほとんどはワズ・イディーンで起こった。私は近くに住んでいたんだ。
★Intifada?
インティファーダでいいようdすね。かわもさんの注(150)00:17:42 医師B
I was the only doctor in the area and thank God I was able to save many injured people.
私はその地域でただひとりの医者だった。そしてありがたいことに、傷ついた人たちをたくさん救うことができたんだよ。
(151)00:17:48 医師B
One day I was at home watching the fighter planes shooting,
その日は家から戦闘機の空爆を見ていた。
(152)00:17:52 医師B
And I didn't know that my son had been shot in that moment.
私は知らなかったんだ。その瞬間、息子が撃たれたことをね。
(153)00:17:54 医師B
After the cease-fire the neighbours started shouting that Ameed,
空爆が止むと、近所のひとたちは叫びはじめた。アミードが、
(154)00:17:59 医師B
my son, was dead.
私の息子が死んでしまった、と。
(155)00:18:01 医師B
As a father and as a doctor, I was unable to do anything for my own bleeding son, who was on the verge death...
父親なのに、医者なのに、血まみれだった私自身の息子には何もしてやれなかった。息子は死の瀬戸際だったんだ…
(156)00:18:20 医師B
There was nothing I could for him.
もう手の施しようがなかった。
(157)00:18:23 医師B
And these are the worst moments in life, when you see your son dying and you cannot save him.
生きてきてこんなに恐ろしい瞬間はなかった。目のまえで自分の息子が死んでいくというのに、助けることができないんだ。
(158)00:19:19 男性A
The most difficult moment in life is when a person is dying in your arms and begs you to save him in vain.
生きていて最もつらい瞬間は、おのれの腕のなかで人が死んでいくときです。しかもその人は助けてくれといっているのに、助けられないのです。
(159)00:19:24 男性A
What can be worse than this situation?
これよりひどいことがありますか?
(160)00:19:26 男性A
During the first day of the invasion they brought in a young man called Nounir Weshahi.
侵攻の初日、ニエレー・シャヘという若者が運びこまれてきました。
(161)00:19:31 男性A
A child; he was shot by a bullet in chest which came out of his back
まだ子どもでした。胸を撃たれていて、弾は貫通し背中から抜けていました。
(162)00:19:37 男性A
Because there was no first aid or any medecines, I telephoned a good doctor
応急処置もできないし薬もなかったので、私は信頼できる医者に電話しました。
★medecines medicine?
この訳でいいです。どっちかぼくもわからない!(163)00:19:42 男性A
who called the Red Cross requesting help for this dying man.
医者は赤十字に電話して、この死にかけている男の救助を要請したのです。
(164)00:19:47 男性A
What could a doctor do in such a situation when your only contact is by phone?
たとえ医者だとしても何ができたでしょう? 電話しか連絡手段がないという状況だったんですよ。
(165)00:19:54 男性A
He told me to take him to the hospital.
医者は私に、患者を病院につれていけといいました。
(166)00:19:56 男性A
Which hospital? The minute you went outside, they would shoot you.
どこの病院に行けるというのです? 外に出た瞬間に撃たれてしまうのですよ。
(167)00:19:59 男性A
The only thing to do in these situations is to tend to the injuries and pray.
こんな状況では、けがの様子を見て祈ることしかできません。
手当てをして祈ることしか